求桑田佳佑《月光の圣者达》 中日文歌词,一定要有翻译啊!

更新:2024-01-28 19:14:22编辑:admin归类:奇迹咨询人气:30

叹为奇迹目录

人类还创造了哪些许多令人叹为观止的奇观至少三个

求桑田佳佑《月光の圣者达》 中日文歌词,一定要有翻译啊!

“叹为奇迹”的英语翻译是“tan wei qi ji”。

人类还创造了哪些许多令人叹为观止的奇观至少三个

1、法国米洛大桥“世界上最伟大的建筑师”的塞西尔·贝尔蒙德为2012年奥运会创造的394英尺(约120米)的雕塑。

2、佛洛伦萨大教堂穹顶意大利佛洛伦萨大教堂穹顶于1420年至1436年间建造,虽然横跨长度为140英尺(约42米),但此穹顶在建造时并没有使用可支持的框架。

3、胡夫金字塔胡夫金字塔是埃及三大最古老金字塔中最大的一个,也是世界上最大的巨石建筑。

胡夫金字塔工程浩大,结构精细,其建造涉及测量学、天文学、力学、物理学和数学等各领域,被称之为人类历史上最伟大的石头建筑,至今还有许多未被揭开的谜。

金字塔还遵守了“黄金比例”,这是审美学的最佳比例。

4、伦敦下水道19世纪50年代,约瑟夫爵士担任伦敦大都会工程局总工程师,当污水的问题导致了城市臭气冲天,霍乱流行,他提议在地下建造83英里(约133公里)的下水道、1100英里(约1770公里)的街道下水道和13000英里(约20921公里)的小型下水道。

求桑田佳佑《月光の圣者达》 中日文歌词,一定要有翻译啊!

月光の圣者达 月光的圣人们 Mr.Moonlight

  夜明けの首都高走りゆく

  车列は异様なムードで

  "月光の圣者达(つきあかりのおとこたち)"の歌が

  ドラマを盛り上げる

  知らずに済めば良かった

  聴かずにおけば良かった

  「人生(ショー)はまだ始まったばかりだ!!」って

  胸が张り裂けた

  ひとりぼっちの狭いベッドで

  夜毎 涙に濡れたのは

  古いラジオからの

  切ない"Yeah Yeahの歌"

  今はこうして大人同士に

  なって失くした梦もある

  时代(とき)は移ろう

  この日本(くに)も変わったよ

  知らぬ间に

  二度とあの日の仆には

  戻れはしないけど

  瞳(め)を闭じりゃ煌めく季节に

  みんなが微笑(わら)ってる

  ひとりぼっちの狭いベッドで

  夜毎 涙に濡れたのは

  ビルの屋上の舞台(ステージ)で

  巨大(おおき)な阳が燃え尽きるのを见た

  现在(いま)がどんなにやるせなくても

  明日(あす)は今日より素晴らしい

  月はいざよう秋の空

  "月光の圣者达(ミスター?ムーンライト)"

  Come again, please.

  もう一度 抱きしめたい

  黎明中的首都高铁在奔驰

  车内弥漫着异样的气息

  “月光的圣人们”这首歌

  将剧情推向高潮

  不知道就好了

  没听到就好了

  “人生不是才刚刚开始吗!!”

  这话真让人胸痛欲裂

  只能容一人睡下的床铺

  每晚 让眼睛濡湿的

  是古旧收音机中传来的

  伤感的“Yeah Yeah之歌”

  现在我们已长大

  梦想已失去

  时代变迁

  这个日本(国家)也不似从前

  就在不知不觉中

  虽然那些日子

  再也不会回到我身边

  只要闭上眼睛 就看到那个闪耀的季节

  大家都在微笑

  只能容一人睡下的床铺

  每晚 让眼睛濡湿的

  是在大厦屋顶的舞台(Stage)上

  看到巨大太阳燃尽的残影

  无论现在多么痛苦

  明天会更好

  这月色彷徨的秋日夜空

  “月光的圣人们”

  Come again, please

5sy版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

寻仙手游鸟蛋在哪 新开传奇世界SF客服端,传世私服客户端无法运行

游客 回复需填写必要信息